Categorie archief: Literatuur

De een zijn dood

Bernlef – De een zijn dood

Bernlef is een pseudoniem voor Hendrik Jan Marsman. Hij Schreef een indrukwekkend oeuvre getuige bijgaande foto: bundels poëzie, biografieën, romans, essays Omslag De eenZijnDooden Vertalingen.

“De een zijn dood” is een gemakkelijk te lezen roman, niet spectaculair spannend, wel onderhoudend. Je fietst er zo doorheen. Wim Terlinde, een ex-rechercheur, en Henk Takema speuren erfgenamen op van overledenen die een erfenis nalaten.
Terlinde gaat op zoek naar Francien Vos, enig nog levend familielid van de overleden uitgever Roderick Vos. Hij stuit op Sofie de Winter, die via Roderick Vos een boek heeft gepubliceerd. Francien blijkt psychotisch en Terlinde eigent zich samen met Sofie het geld van de erfenis toe. Dan ontmoeten echter de twee vrouwen elkaar. De roman eindigt dramatisch en schokkend.

Thema’s als incest, seksueel misbruik en intimidatie en de gevolgen ervan worden in het verhaal beschreven. Slachtoffers zijn voor hun leven lang getekend, worstelen zich door hun bestaan. Het boek is enerzijds filmisch beschreven met veel oog voor details. Anderzijds kan dat ook afleiden van het werkelijke verhaal en wellicht vindt de haastige lezer dat maar niks. Zijn schrijfstijl is zonder opsmuk. Tja, meer valt er niet over te vertellen. Het is niet zijn beste roman maar ik vind het wel een prettig leesbaar boek. Knap dat Bernlef nooit bang was alle soorten stijlen en varianten in genres uit te proberen. Probeert u dit boek ook eens uit.

Bernlef

 

Een reactie plaatsen

Opgeslagen onder Boeken, eBooks, Literatuur

Het geheim

Enquist, Anna – Het geheim

Anna Enquists (Christa Widlund-Broer) tweede roman “Het geheim” is veel bekender dan haar eerste boek “Het meesterstuk”. Het boek is dan ook internationaal verkrijgbaar.

Als muzikant, dichter en psychiater, gebruikte Enquist vaardigheden van elk van haar beroepen in het schrijven van deze roman – het verhaal van Wanda Wiericke – een uitzonderlijke pianiste, bestemd voor levenslang muzikaal succes. “Het geheim” laat zich lezen als een muzikale compositie. We zwerven vrijelijk rond door de fasen van Wanda’s  leven, maar op een of andere manier is het verhaal steeds samenhangend. Enquists  zinnen zijn muzikaal lang, onderbroken door korte, grimmige statements.  Layout 1

Wanda’s toewijding aan de piano weerspiegelt haar wanhopige behoefte om te ontsnappen aan de werkelijkheid van haar leven en de ruwe emoties die daarmee gepaard gingen. We zien haar opgroeien  van jong meisje tot oudere vrouw. Daarbij wordt ze emotioneel steeds vlakker, terwijl haar muzikale vaardigheid opbloeit. In heel haar leven heeft ze grote en kleine liefdes, ze treedt zelfs in het huwelijk, maar uiteindelijk verkiest ze toch de afzondering in haar muziek.

Het is verrassend dat een psychoanalyticus een karakter schept dat zo sociaal disfunctioneel is. Maar Enquist laat na ons als lezer inzicht te geven in Wanda’s psyche. Ze biedt ons weinig  gesproken dialogen of gedachten. Hoewel het verhaal Wanda’s hele leven omvat, biedt Enquists karakter weinig bewijs van rijping. Wij verwachten – nee, hopen zelfs – dat Wanda breekt, dat zij zich overgeeft aan de gevoelens en herinneringen uit haar geteisterde  leven. Maar dat gebeurt nooit. Zelfs nadat Wanda het geheim leert kennen, waardoor ze het piano spelen direct opgeeft, is het resultaat voor ons lezers alleen maar “de bevrijding om te kunnen reflecteren, om boeken te kunnen lezen en brieven te schrijven”. Dichterbij laat Enquist ons niet komen als het gaat om Wanda’s teruggetrokken ziel.

Er zijn genoeg gemakkelijke antwoorden in de hedendaagse literatuur, maar in “Het geheim” missen we er nogal wat. Het enige echte geheim wat we leren kennen, is dat Enquist laat zien een lyrische verhaal te kunnen schrijven met wat mij betreft té platte karakters.

Anna Enquist

Een reactie plaatsen

Opgeslagen onder Boeken, eBooks, Fiction, Literatuur, Literatuur, Recensies

Stoner

Williams, John – Stoner

William Stoner wordt geboren in 1891 als enig kind van een boerenfamilie. Zijn afkomst is bescheiden en hij is voorbestemd om later de boerderijOmslag Stoner over te nemen waar hij al op werkt. Het loopt anders. Zijn ouders stimuleren hem naar de landbouwhogeschool te gaan aan de universiteit van Colombia. Daar switcht hij na een paar jaar naar Engelse letterkunde. Dan beschrijft het boek de loopbaan van een universitair docent Engels: zijn onderwijs, wat hij leest, schrijft, zijn vriendschappen en zijn liefde voor de geïdealiseerde bankiersdochter Edith waarna verbittering volgt, ook voor zijn dochter Grace. Hij groeit uit tot een goede docent maar is wars van de interne politieke spelletjes. Er volgt een liefdesrelatie met de jonge docente Katherine Driscoll die wordt gekenmerkt door passie en diepe sensualiteit. Een lichtpunt in de duisternis van zijn huwelijk, dat wordt gekenmerkt door seksuele onverenigbaarheid. De relatie wordt verbroken om een schandaal op de universiteit te voorkomen. Stoner sterft in de anonimiteit, stil en alleen.

Na het lezen van de eerste pakweg zestig pagina’s vroeg ik me teleurgesteld af: “En dit boek zou mijn hele leven na lezing moeten veranderen?” wat alle recensies in volle overtuiging beweerden. Na 318 bladzijden was ik overtuigd. Niet van de verandering in mijn leven maar wel van de schoonheid van het boek: de onbeduidendheid, de saaiheid die in het begin van de pagina’s afdruipt, wordt als het ware omhooggetild. De schrijver maakt het tot een statement van de hoofdpersoon door alles wat Stoner bezighoudt en wat hem overkomt ongelooflijk helder te beschrijven en door rotsvast achter hem te staan. Dit boek gaat over de liefde in al zijn verschijningsvormen en alle krachten die daar tegen ingaan. Volgens de schrijver is Stoner een échte held en had geen triest maar een bijzonder goed leven: hij hield van zijn vak, dat hem een identiteit gaf en hem maakte tot wat hij was.

John WilliamsEen onwaarschijnlijk schitterende roman. Wat bleef hangen? Liefde staat centraal in alles wat een mens doet. Als ik u was, zou ik beginnen met houden van uzelf, neerzijgen op de bank en dit boek lezen.

Een reactie plaatsen

Opgeslagen onder Boeken, eBooks, Fiction, Literatuur

Het weerzien

Gerrard, Nicci – Het weerzien

Een boek over dood en liefde maar ook over vriendschap, samen, zorgen voor, overgave, optimisme, weerloosheid. Kortom, een boek met gevoelOmslag Het weerzien1 echter op zijn Nicci Gerrards dus nergens zo overdreven dat je een adempauze nodig hebt en even uit het boek wilt verdwijnen. Integendeel.

Marnie Still krijgt in Londen een telefoontje van haar jeugdvriend Oliver die zegt dat ze naar hun gezamenlijke vriend Ralph in zijn buitenhuis moet komen omdat hij op sterven ligt en “haar wil zien”. Oliver heeft een vlucht voor haar geboekt vanaf Stansted naar Schotland. Na wat geregel vertrekt ze halsoverkop naar het vliegveld en vanaf dat moment neemt haar leven een andere wending.
Ralph is er heel slecht aan toe en Marnie vraagt zich hardop af wat ze kan doen, hoe ze kan helpen. “Vertel me over ons. Vroeger. Herinneringen. Ik kan niet tegen stilte. Vertellen.” En Marnie vertelt, een heel boek lang. Wat is er precies gebeurd waardoor Marnie, Oliver en Ralph uit elkaar dreven? Haar herinneringen komen in alle hevigheid boven.

Haar verhaal is geschreven in de derde persoon en wordt regelmatig afgewisseld met de overigens minimale maar zeer intense gebeurtenissen uit het heden: de verpleegster die dagelijks Ralph komt verzorgen, de gesprekken tussen Oliver en Marnie en hun korte wandelingen, het houthakken, koken voor hun drieën, eten. Ralph is te zwak om te praten en zijn reacties op de verhalen van Marnie worden cursief weergegeven. Een mooie, ingenieuze vondst mede waardoor het verhaal levendig en boeiend blijft.
Gerrard blijft een meester in het beschrijven van karakters en de ontwikkeling ervan. Soepel worden precaire, ongemakkelijke situaties, gevoelens en uitingen daarvan verwoord. De jeugdige overmoed enerzijds en onzekerheid anderzijds zullen u doen glimlachen. De sterke band tussen de jongeren zult u herkennen evenals de zoektocht van ieder met vallen en opstaan naar volwassenheid. De tederheid van Marnie en Oliver voor Ralph, de broosheid van lichaam en geest die onvermijdelijk opgaan in de dood.
nicci gerrard2Met recht een psychologische, literaire roman. Een om er in op te gaan…

Een reactie plaatsen

Opgeslagen onder Boeken, eBooks, Literatuur, Recensies

De gedaanteverwisseling

Kafka, Franz – De gedaanteverwisseling

Wat een boek! Een eenvoudig helder verhaal dat ik aanvankelijk glimlachend begon te lezen gezien de absurditeit van het gegeven: hoofdpersoon Gregor Samsa ontdekt dat hij na een nachtje slapen is veranderd in een levensgrote kakkerlak.

Minutieus beschrijft Kafka Gregors verwondering, zijn soms hilarische pogingen zich te voegen naar  zijn nieuwe fysieke toestand en de angst die hem bekruipt bij het zien van de klok waarvan de wijzers onverbiddelijk vooruitschuiven naar het moment waarop de procuratiehouder van zijn werk voor de deur staat, een verklaring eisend voor zijn ongehoorde verzuim.

Gregor voelt zijn grote verantwoordelijkheid. Hij verdient als handelsreiziger de kost voor het hele gezin, vader, moeder, zijn zus en zichzelf. Hij kan niet verzaken en zich ziek melden is verdacht. In vijf jaar heeft hij zich nog nooit ziek gemeld. Vader, moeder, zus en procuratiehouder staan voor zijn gebarricadeerde deur en herkennen zijn veranderd stemgeluid nauwelijks meer. Uiteindelijk weet Gregor met zijn mond de sleutel van de deur open te draaien. Bij het zien van de grote, vieze kakkerlak die Gregor is, vlucht de procuratiehouder, drijft de vader Gregor terug zijn kamer in en reageert de moeder als waanzinnig. Gaandeweg het verhaal vraagt Gregor zich af waaraan hij deze afschuwelijke gedaantewisseling te wijten heeft. Aan zijn niet erg florissante relatie met zijn vader? Of is hij toch niet zo’n goede  werknemer?

Het verhaal is van een gruwelijke beklemming. Het geeft zonder terughoudendheid de sfeer weer van een overgeperfectioneerde samenleving waarin de mens zich machteloos voelt. Leven hierin is beangstigend en bedreigend. Je kijkt naar een persoon van wie elke betekenis, elke waarde en waardering langzaam maar zeker verdwijnen in een onmenselijk iets, een insect. Gregor kan niets meer en verliest daarom op alle fronten, zelfs binnen zijn familie, alle respect en goodwill, al zijn menselijke eigenschappen. Gregor kan niet meer handelen, wat zijn ontmenselijking tot gevolg heeft.  De gedaanteverwisseling is tijdens het leven van de Duits-Tsjechische Joodse jurist Kafka uitgebracht in 1915 en behoorde daar tot de verboden literatuur.

Franz Kafka

Een reactie plaatsen

Opgeslagen onder Boeken, eBooks, Literatuur, Recensies

Rivier van vergetelheid

Claudel, Philippe – Rivier van vergetelheid

Ik ben een fan van Claudel. Zijn boeken lees ik zo langzaam mogelijk zodat ik optimaal kan genieten van de taal en de laatste pagina geruststellend ver weg blijft. Claudel is de ware literaire kunstenaar: hij brengt thema’s als verlangen naar een verloren geliefde, rouwverwerking en herinnering (in dit boek) subliem en zeer invoelend op de lezer over door keuze en rangschikking van zijn woorden. Ritme, klankkleur en beeldspraak is zijn gereedschap. Het boek leest als een gedicht.

Het verhaal is eenvoudig. De hoofdpersoon verliest zijn geliefde Paule en is volledig ontredderd. Hij verlaat de plek waar zij elkaar vonden en samen waren en rijdt net zolang door totdat hij komt in het plaatsje Feil, dat ligt aan de Maas in de Ardennen, waar de omgeving geen associaties meer oproept met zijn overleden vriendin. Hij huurt een kamer bij mevrouw Outsander, schrijft zijn gedachten en gevoelens van zich af en verschanst zich dagelijks in café Het Anker. De dorpsgenoten helpen hem ieder op zijn eigen manier tenslotte over het verlies heen. Gedurende een jaar verblijft hij in Feil waar de rivier de Maas hem rust geeft: “De verkleumde rivier smeedt herinneringen zodat andere beter kunnen verdrinken”. Als de heftige herinneringen en de pijn zijn verworden tot een schaduw ervan keert hij terug naar zijn woonplaats.

De taal is prachtig en heel beeldend. Claudel is een meester in het vinden van aansprekende metaforen. Door de vele beschrijvingen en overpeinzingen zou je kunnen struikelen over het overvloedig gebruik ervan. De gesprekken zijn dan een welkome afwisseling.  Bewondering voor de vertaling van Manik Sarkar in 2006.
Een mooie intense roman voor de liefhebber van literatuur.

Een reactie plaatsen

Opgeslagen onder Boeken, eBooks, Fiction, Literatuur, Literatuur, Recensies